"此内文摘自《与西藏有缘》一书"
关闭窗口

异本《心经》?

  汉地的佛教弟子大都懂得《般若心经》,甚至每天念诵几遍;大部分的佛经都是以「如是我闻」作为起首句的,有人会奇怪:「为何《心经》却不是以『如是我闻』作为经首的呢?」。原来汉地佛教界中流传的《心经》是一个节录版本,是整篇由「如是我闻」至「信受奉行」的完整版本中节录出来的一段经文。在汉文《大藏经》中,可以找到不同朝代、不同译师所译出之《心经》,其中除少许字词不同外,大致都是近乎一样的完整译本。

  二千五百多年前,佛陀在灵鹫山上对大比丘一千二百五十多位及众菩萨等开示正法。在这一次开示中,佛陀并非以其金口直接讲解,而是入於定中,以神通力驱使观世音大士与舍利子(佛陀之弟子之一)作出一番对答,从而对空性作出开示。汉传佛教中较普遍之《心经》译本(由叁藏玄奘法师所译)之经首「观自在菩萨」起始,即上述二者之对答内容(正宗分),开示时之背景(序分)并不包括在内。在《心经》的完整版本中,经尾还有述及佛陀出定而嘉许观世音对舍利子所作之开示为正确、策励大家应当如是修学、最後闻法人十分高兴地奉行等等细节 (流通分)。在这里抄录完整的《心经》其中一种译本供大家参考,作为充实对《般若心经》之认识。抄录的是宋代施护奉诏所译版本,称为《佛说圣佛母般若波罗密多心经》。

  如是我闻,一时世尊,在王舍城鹫峰山中,与大苾刍众千二百五十人俱,并诸菩萨摩诃萨众,而共围绕。

  尔时世尊,即入甚深光明宣说正法叁摩地。时观自在菩萨,在佛会中,而此菩萨摩诃萨,已能修行甚深般若波罗密多,观见五蕴自性皆空。

  尔时尊者舍利子,承佛威神,前白观自在菩萨摩诃萨言:「若善男子善女人,於此甚深般若波罗密多法门,乐欲修学者,当云何学?」

  时观自在菩萨摩诃萨,告尊者舍利子言:「汝今谛听,为汝宣说。若善男子善女人,乐欲修学此甚深般若波罗密多法门者,当观五蕴自性皆空。何名五蕴自性空耶?所谓即色是空,即空是色;色无异於空,空无异於色。受想行识亦复如是。舍利子,此一切法如是空相。无所生、无所灭、无垢染、无清净、无增长、无损减。舍利子,是故空中无色、无受想行识、无眼耳鼻舌身意、无色声香味触法。无眼界、无眼识界;乃至无意界、无意识界。无无明、无无明尽; 乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道。无智。无所得,亦无无得。舍利子,由是无得故,菩萨摩诃萨,依般若波罗密多相应行故,心无所着,亦无罣碍。以无着无碍故,无有恐怖,远离一切颠倒妄想,究竟圆寂。所有叁世诸佛,依此般若波罗密多故,得阿耨多罗叁藐叁菩提。是故应知,般若波罗密多,是广大明,是无上明,是无等等明。而能息除一切苦恼,是即真实无虚妄法。诸修学者,当如是学。我今宣说般若波罗密多大明曰:

  怛吔他 唵 揭帝 揭帝 播罗揭帝 播罗僧揭帝 冒提莎贺

  舍利子,诸菩萨摩诃萨,若能诵是般若波罗密多明句,是即修学甚深般若波罗密多。」

  尔时世尊,从叁摩地安详而起。赞观自在菩萨摩诃萨言:「善哉善哉。善男子,如汝所说,如是如是。般若波罗密多,当如是学。是即真实最上究竟。一切如来亦皆随喜!」。

  佛说此经已。观自在菩萨摩诃萨。并诸苾刍,乃至世间天、人、阿修罗、乾闼婆等,一切大众,闻佛所说皆大欢喜,信受奉行。

  对於心经中的咒,近年来有不少学者纷纷提出异本质疑,有人提出:「为何某些译本中有『怛吔他』数字,有些却没有?」之疑问,其实「怛吔他」意为「即说咒曰」,有些译师把这句意译,有些则音译,所以这其中并无矛盾之地方;至於「唵」字,原本并无,但因大部份佛教咒语皆以「唵」字为咒冠,代表佛之身、语及意(「唵」字梵文由A、U、Ma叁字组成,代表身、语、意),故有时会加上;全咒之正音为Tadyatha (Om)Ga-te Ga-te Para-ga-te Para-sam-ga-te Bodhi Soha。

关闭窗口